Mostrando entradas con la etiqueta Proyectos Inconclusos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Proyectos Inconclusos. Mostrar todas las entradas

viernes, 14 de diciembre de 2012

BLAS MILMUERTES, por Trillo y Alcatena

Blas Milmuertes es una historieta unitaria realizada por Carlos Trillo y Enrique Breccia allá por principios de los ´80. Pero estuvo cerca de ser algo más...
"Desde hacía muchos, muchos años, veníamos charlando con Carlos la posibilidad de hacer algún trabajo juntos -recuerda Quique Alcatena- pero nunca encontrábamos el hueco de tiempo para arrancar. En un momento, estuvo la idea de hacer un "thriller" con los personajes de la Commedia dell' Arte, pero por algún motivo u otro, nunca cuajó. Al final, y un poco derivado del primer proyecto fallido, Carlos me propuso narrar las aventuras de un grupo de comediantes de la legua en la América de la Conquista. Como ya había tratado ese período con Enrique Breccia y Pablo Tunica, le sugerí mejor situarlo en la América virreinal de las postrimerías del siglo XVII. Por supuesto, dadas mis proclividades, se trataría de un Nuevo Mundo mágico y fabuloso, en el que Blas Milmuertes y sus compañeros de ruta correrían desopilantes andanzas".
El proyecto nunca llegó a concretarse, pero hoy compartimos el plot y las primeras páginas del guión de Trillo y una ilustración realizada por Alcatena especialmente para Soretes Azules.

BLAS MILMUERTES

1670.
Un grupo de actores, cómicos de la legua, trashumantes, cansados de pasar hambre en España (y bombardeados por las historias fastuosas que uno de ellos, León el Canario, cuenta sobre las desmesuradas riquezas que hay en América) deciden cruzar el Atlántico y lanzarse a la extraña y peligrosa aventura de ir de ciudad en ciudad en esa geografía inabarcable y llena de acechanzas.
En el nuevo continente participamos del cruce de amores imposibles, las tristezas del sexo sin amor, las lecturas delirantes de las obras de la commedia dell´arte, los disfraces (que permitirán a Blas, el más central de los personajes de esta historia coral, usarlos para desfacer entuertos sin que se sepa que es él), las piruetas y malabares, los pequeños robos para no pasar tanta hambre.
Habría que ir elaborando una historia que vaya hacia un final, aunque sea provisorio, en alrededor de cien páginas. Se me ocurre que podría funcionar en las colecciones más chicas con alrededor de 6 cuadros por página. O en las grandes, con más cuadros, pero primero habría que mostrarla e ir viendo.

PAGINA 1
1.- UN CARROMATO EXTRAÑO, AL QUE LE SOBRESALEN Y LE CUELGAN EXTRAÑOS OBJETOS COMO UNA HUECA ESTATUA ECUESTRE QUE VA CABEZA ABAJO, SOMBREROS DE TODO TIPO, MARACAS, FAROLES, ZAPATONES ENORMES, AVANZA ENTRE LA VEGETACIÓN QUE PARECE AMENAZAR CON COMÉRSELO. ES UNA SELVA AMERICANA, SEGURAMENTE ENTRE PERÚ Y BRASIL Y TODAS LAS PLANTAS SON GIGANTESCAS Y LOS ÁRBOLES ENORMES Y SUCIOS DE MALEZA Y LIANAS PELUDAS.
UN PAR DE BUEYES TIRAN DEL CARROMATO CON RESIGNACIÓN Y ALGUNOS ADORNOS EXTRAVAGANTES, COMO SACADOS DE LA COMEDIA DEL ARTE, EN SUS CERVICES.
NO SE VE A NADIE TODAVÍA PERO ESCUCHAMOS LAS VOCES DEL INTERIOR.
QUIEN CONDUCE EL CARROMATO ALCANZA A MOSTRAR SUS MANOS QUE SOBRESALEN DE UNA CORTINA QUE HAY EN LA ABERTURA DELANTERA.
VOZ UNO: ¿Estás seguro que no equivocamos el camino, Lencina?
VOZ DOS: Seguro, Blas. Aquel viejo indio parecía conocer la zona y fue él quien dijo que siguiéramos la senda hasta su fin.
VOZ TRES (EL CONDUCTOR): Amigos, me temo que…

2.- SE ASOMA LA EXTRAÑA CARA DEL CONDUCTOR, QUIEN SE LLAMA LEÓN EL CANARIO (POR HABER NACIDO EN LAS ISLAS CANARIAS), Y ES UN TIPO DESDENTADO, FLAQUÍSIMO, QUE PARECE A PUNTO DE DESFALLECER CADA VEZ QUE HABLA.
COMO TAMBIÉN ESTE ES UN PLANO ABIERTO, PERMITE VER QUE LA RUDIMENTARIA SENDA POR LA QUE VIENEN ZANGOLOTÉANDOSE SE TERMINA ABRUPTAMENTE INTERRUMPIDA POR UN ÁRBOL Y ALGUNOS PEÑASCOS ENORMES.
Y QUE ADEMÁS, EL CAMINITO ES ESTRECHÍSIMO Y DIFICULTARÁ LA MANIOBRA DE DAR LA VUELTA CON EL CARROMATO.
LEON EL CANARIO: … que el camino termina exactamente aquí.

3.- EN PLANO MEDIO SE ASOMA AHORA LALUNA MADRIGAL, LA ACTRIZ PRINCIPAL DEL GRUPO, UNA MUJER BONITA, AFILADA, ENÉRGICA, SIN TETAS (VEMOS QUE LA PARTE DE ARRIBA DE SU VESTIDO NO ABULTA NADA Y ES LISO COMO EL DE UN MUCHACHO, PESE A QUE SU FEMENEIDAD ES MÁS QUE EVIDENTE).
LALUNA MADRIGAL: Veo que por una vez dices la verdad, canario, y no es otra de tus estúpidas bromas. Y te va a costar dar la vuelta, a juzgar por la estrechez de la senda.

4.- SE ASOMA AHORA BLAS MILMUERTES, EL GALÁN DEL GRUPO, QUE ES UN TIPO BIEN PLANTADO A NO SER PORQUE TIENE EL PECHO HUNDIDO Y LA ESPALDA CARGADA, COMO UN ÁRBOL QUE CRECIÓ TORCIDO. ANDA AFEITADO, EN GENERAL, PERO EN ESTA ESCENA TIENE UNA BARBA CRECIDA COMO DE TRES O CUATRO DÍAS.
BLAS MILMUERTES: Hm… vamos a tener que desatar a los bueyes y hacer girar el carro a mano. Y yo, que no podré ayudar por culpa de mis hernias…

5.- OTRO TRIPULANTE DEL CARROMATO, UN GORDO DE ENORME BARRIGA Y CIRCUNFERENCIA NOTABLE, SE ASOMA POR LA ABERTURA TRASERA Y CON GESTO DE TEMOR DICE ALGO. SE LLAMA LENCINARES DE HOGAÑO Y ES EL DIRECTOR DEL GRUPO. USA UNA PELUCA BASTANTE RIDÍCULA Y PAJIZA (NADA QUE VER CON LOS PELUCONES DE LA CORTE FRANCESA QUE VENDRÁN LUEGO) SINO QUE HA DE PARECE QUE SE HIZO UN ENTRETEJIDO CON PAJA.
LENCINARES DE HOGAÑO: No deberás pelearte con nadie para seguir haciendo holganza, Blas Milmuertes porque no se podrá enfilar el carro en la dirección inversa. Miren…

6.- AHORA SE HAN ASOMADO TODOS LOS TRIPULANTES POR LA CORTINA QUE CUBRE LA ENTRADA POSTERIOR DEL CARROMATO.
A LOS QUE YA HEMOS VISTO SE SUMA UNA ADOLESCENTE SUCIA Y MAL ENTRAZADO – LA ASISTENTE -, LLAMADA RUPE – TAL VEZ POR RUPERTA O POR RUPESTRE - Y QUE PESE A QUE LA ROÑA LA CUBRE Y HASTA LAS MOSCAS LA RONDAN EMPEÑOSAMENTE, ES MUY, PERO MUY FEMENINA, DE GENEROSAS TETAS, CURVAS BIEN FORMADAS Y ROSTRO MUY BELLO.
ELLA SE ENSUCIA, SE EMBARRA Y SE LAVA LA ENTREPIERNA CON GRASA DE CHANCHO PORQUE NO QUIERE TRATO CON LOS HOMBRES (LE GUSTAN LAS SEÑORAS, ESO SÍ).
RUPE HABLA.
RUPE: ¡La puta que lo parió al viejo indio que parecía conocer la zona!

PAGINA 2
1.- VEMOS LO QUE TODOS VIERON. EL CARROMATO ESTÁ RODEADO POR UN GRUPO, MAL ENTRAZADO Y CON EVIDENTE ASPECTO DE QUERER MATARLOS A TODOS, DE INDIOS ARMADOS CON LANZAS, CUCHILLOS Y HASTA ALGÚN ARCABUZ.
EL QUE LOS COMANDA ES JUSTAMENTE EL INDIO VIEJO QUE SONRIE MIRANDO A RUPE, QUE HA SALIDO EXPONIENDO EL CUERPO A LA FURIA MIENTRAS DESDE EL INTERIOR (DONDE TODOS LOS DEMÁS PRUDENTEMENTE SE HAN VUELTO A METER) VARIAS MANOS TRATAN DE LLEVÁRSELA PARA ADENTRO.
HAY, ENTRE LOS INDIOS, ALGUNOS PERROS CON ASPECTO DE FIERAS QUE MUESTRAN LOS DIENTES.
VIEJO INDIO: Creo que eso que has dicho, hembra sucia, es un insulto grave, por lo que además de matarte te cortaremos la lengua y se la daremos a los perros.
VOZ DEL INTERIOR: ¡Métete adentro, Rupe!

2.- RUPE DESAPARECE DETRÁS DE LA CORTINA, LLEVADA POR LAS MANOS QUE LA TRATABAN DE AGARRAR EN EL CUADRO ANTERIOR.
VOZ DEL INTERIOR: ¿No te das cuenta que te pueden despenar de un lanzazo?
VOZ DEL INTERIOR: ¿Y tú piensas que las lanzas no atraviesan los trapos que nos sirven de paredes, Canario estúpido?

3.- BLAS MILMUERTES SE RASCA LA BARBA DE POCOS DIAS QUE TIENE EN LA CARA.
BLAS MILMUERTES: Armas solo tenemos los cuchillos con los que cortamos la carne que comemos las pocas veces que tenemos carne para comer así que, para defendernos de esos salvajes habrá que urdir un plan.

4.- LALUNA MADRIGAL ENOJADA BLANDE UNA CUCHARA DE MADERA.
RUPE SE HA SACADO UN ZAPATO Y LO MUESTRA FURIOSA A BLAS MILMUERTES.
LALUNA MADRIGAL: Claro, ¡pero si podemos usar las cucharas que son tan buenas armas defensivas, infeliz!
RUPE: ¡Yo una vez me saqué de encima a un tipo corriéndolo a zapatazos, imbécil! ¿Qué plan podemos urdir si estamos en medio de la mierda?

5.- BLAS MILMUERTES EMPIEZA A HURGAR EN UN ARCON QUE HAY DENTRO DEL CARROMATO Y EMPIEZA A TIRAR ELEMENTOS PARA ENMASCARARSE, PARA DISFRAZARSE, PARA SER GALLOS, Y LEONES Y DIABLOS.
BLAS MIMUERTES: Por empezar, quiero que todos cantemos ………………… con las voces más cavernosas que nos salgan, ¡ya!

6.- LOS INDIOS QUE SE ESTÁN ACERCANDO AL CARROMATO COMO PARA DEGOLLARLOS A TODOS, SE MIRAN SORPRENDIDOS.
SALE DEL INTERIOR EL CANTO.
CANTO:
UN INDIO: ¿?

PAGINA 3
1.- LOS INDIOS SE MIRAN SORPRENDIDOS COMO ATRAVESADOS POR UNA SUPERSTICIOSA INQUIETUD. ESTÁN A UN PASO DEL CARROMATO CON SUS LANZAS, PUÑALES Y HASTA ALGUN ARCABUZ ROBADO.
UN INDIO: ¿Qué son esas voces?
VOZ DEL INTERIOR DEL CARROMATO: Esas voces… esas voces son…

2.- SE ASOMA, ABRIENDO LA ABERTURA TRASERA COMO SI SE TRATARA DE UN TELÓN, LENCINARES DE HOGAÑO, EL GORDÍSIMO DIRECTOR.
LENCINARES DE HOGAÑO: … esas voces son los demonios de la selva que llegan en nuestra ayuda, señores y señoritos indianos.

3.- EL CARROMATO SE ILUMINA COMO SI UNA INTENSA LUZ CRECIERA EN SU INTERIOR. POR LA ABERTURA- TELÓN SALEN LOS ACTORES DISFRAZADOS (VER LIBRO DE LA COMEDIA DEL ARTE, TIENEN QUE METER MIEDO).
LOS MONSTRUOS SON BLAS MILMUERTES, LALUNA MADRIGALES Y LEON EL CANARIO. FALTA RUPE.
EL LECTOR HA DE RECONOCERLOS BAJO SUS DISFRACES PERO LOS INDIOS RETROCEDEN INTIMIDADÍSIMOS.
LENCINARES DE HOGAÑO LOS SEÑALA CON POMPOSIDAD.
LENCINARES DE HOGAÑO: Con ustedeees… ¡los demonios que he atraído con mis conjuros mágicos!
BLAS MILMUERTES: ¡Retroceded, infelices, o morireis retorciéndoos como víboras cuando las tiran en el agua hirviendo!
LEON EL CANARIO: ¡Fuera del carromato protegido por las fuerzas de la naturaleza!
LALUNA MADRIGALES: ¡Atrás, atrás u os dejaré ciegos con las chispas que salen de mis dedos!

4.- LOS INDIOS HUYEN DESESPERADOS. LOS ACTORES HACEN PIRUETAS FINGIENDOSE FANTASMALES DEMONIOS.
BLAS MILMUERTES: ¡Uuuuuuuuuh!
LEON EL CANARIO: ¡Aaahhhhhhhh!
LALUNA MADRIGALES: ¡Oooohhhhhhh!
LENCINARES DE HOGAÑO: ¡Eso es! ¡Por vuestra vida, major huid en espantada!

PAGINA 4
1.- SIN SACARSE LOS DISFRACES, LEON EL CANARIO Y BLAS MILMUERTES SE DAN LA MANO.
LALUNA MADRIGALES MIRA DENTRO DEL CARROMATO.
LEON EL CANARIO: ¡Se hicieron repeluz, Blas Milmuertes! ¡Gran idea tuviste!
BLAS MILMUERTES: Las buenas ideas son mejores que las más afiladas espadas, León el Canario.
LALUNA MADRIGALES: Pero… Rupe no salió con nosotros. ¿Qué…?

2.- ASOMADA AL INTERIOR DEL CARROMATO, LALUNA MADRIGALES VE A RUPE QUE TIENE UN BARRILITO ABIERTO (DEL QUE SALEN MALSANOS EFLUVIOS) Y CON EL CONTENIDO DEL MISMO SE ESTÁ FROTANDO LA ENTREPIERNA.
LALUNA MADRIGALES: … ¿qué es esa fetidez, Rupe? ¿Has destapado la bacinilla donde caga Satanás, hija?
RUPE: No, Laluna Madrigales, nada de eso…

3.- RUPE SE VE QUE HUELE MAL Y SE SIGUE FROTANDO EL BAJO VIENTRE CON LO QUE SALE FÉTIDO DE ESE BARRILITO.
RUPE: … pero antes de batallar con sujetos que me atacan, me pongo siempre en mis partes más secretas el ungúento de sapos podridos y grasa líquida de cerdo…

4.- HUELE MUY MAL. TODOS SE MIRAN ENTRE ELLOS FRUNCIENDO LA NARIZ ASOMANDOSE YA MEDIO DESDISFRAZADOS, CON LAS MÁSCARAS EN LAS MANOS.
ELLA SE MIRA LA ENTREPIERNA MALOLIENTE CON ORGULLO.
RUPE: … más de una vez, gracias a él, he evitado que me violaran.

5.- EL CARROMATO HA DADO LA VUELTA. VEMOS ATRÁS LO QUE ANTES OBSTACULIZABA SU PASO Y DESANDAN EL CAMINO.
SOBRE EL TECHO, ACOSTADA, VA RUPE, AL AIRE LIBRE, ENTREDORMIDA.
DEL INTERIOR SE OYEN VOCES.
LEON EL CANARIO: Ha costado poner la proa hacia popa, pero ahora volveremos al cruce de dos caminos y seguiremos en la otra dirección.
RUPE: (PIENSA) (Dios mío…)

6.- DURMIENDOSE, RUPE, EN EL TECHO DEL CARROMATO. CON HUMITOS O ALGO SE DEBERÍA INSINUAR QUE TIENE UN OLOR INSOPORTABLE Y POR ESO LA HAN PUESTO A DORMIR AHÍ ARRIBA, AFUERA.
RUPE: (PIENSA) (… ¿cómo fue que me dejé arrastrar a esta tierra bestial?)

PAGINA 5
1.- RUPE, A LA INTEMPERIE, SOÑADORA Y CASI DORMIDA.
RUPE: (PIENSA) (En casa había dinero y yo tenía una hilera de fijosdalgos que pretendían mi mano. ¿Cómo vine a parar aquí?

2.- ES MUY BONITA, MUY FEMENINA, PERO LE GUSTAN LAS CHICAS. Y HUELE MAL.
RUPE: (PIENSA) (Cierto es que mi padre me expulsó de la finca familiar porque no me gustaba ninguno de los candidatos y en vez de eso, toda vez que podia, me metía a juguetear en la cama con la cocinera…)

3.- A RUPE LE GIRAN LOS OJOS DE TANTO SUEÑO.
RUPE: (PIENSA) (… y que Blas Milmuertes me ayudó a escapar de una condena atroz cuando ese inquisidor, queriendo tenerme como amante, me descubrió con aquellas dos monjitas de tan buen ver…)

4.- CASI DORMIDA.
RUPE: (PIENSA) (… pero de ahí a haber atravesado el mar océano para tentar fortuna en América, no entiendo cómo fue que…)
RUPE: zzz

5.- SOBRE LA CABEZA DE LA DORMIDA RUPE SE CORPORIZA UNA ESCENA DE SUEÑO EN LA QUE SE VE A LEON EL CANARIO QUE HABLA LEVANTANDO UN DEDO MIENTRAS, A SU LADO, LE RESPONDE LENCINARES DE HOGAÑO.
RUPE: z
LEON EL CANARIO: Aquí en España hay tantos cómicos haciendo los caminos que ya tropezamos los unos con los otros.
LENCINARES DE HOGAÑO: Eso mientras en América, ese continente empedrado en oro, los emigrados de nuestra noble España se aburren porque nadie les divierte en las tardes grises de melancolia.

viernes, 7 de diciembre de 2012

CARNES BLANCAS, por Trillo y Mandrafina

Carnes Blancas fue un proyecto gestado por Carlos Trillo y Cacho Mandrafina a fines de los ´90.
"Quedó suspendida porque no pude seguir dibujándola en su momento y después la olvidamos", recuerda Mandrafina. La novela gráfica nunca tuvo destino explícito porque el dibujante nunca se hizo del tiempo como para tener una certeza de continuidad. "Creo que ni siquiera llegamos a mostrarle estas pocas páginas a algún editor", dice Cacho acerca de este material que hoy, por primera vez, ve la luz en Soretes Azules.



lunes, 22 de octubre de 2012

PANTANO, por Carlos Trillo y Carlos Nine

Esta es una verdadera joya oculta.
A mediados de los ´80, Carlos Trillo escribió una historia llamada "Pantano", con unas cuantas de las ideas que más tarde veríamos en Cosecha Verde. El dibujante de aquella ambiciosa historia sería nada menos que Carlos Nine. Sin embargo, el proyecto no prosperó.
"Debo haber hecho unas 5 paginas -recuerda Nine- las primeras a color y las últimas en tinta solamente, sin colorear. Después me dí cuenta que no le encontraba el tono justo y dejé el proyecto, aunque el guión me encantaba".
"Mi entusiasmo por convertirme en un profesional de la historieta se evaporaba irremediablemente -dice el dibujante-, pensarme haciendo ese trabajo en forma profesional me ponía los pelos de punta. El pobre Carlos me bancó como cuatro meses hasta que se dio cuenta que jamás lo haría. Recuerdo que me esforcé bastante en el diseño de la bandera del país centroamericano".
De esas tres páginas que Nine llegó a dibujar, hoy mostramos una sóla y las restantes se exhibirán muy pronto en una muestra acerca de la cual informaremos en detalle más adelante.

domingo, 16 de septiembre de 2012

LOS LINDOS, por Trillo y Varela

En 2008, mientras trabajaba en Sasha Despierta, Carlos Trillo imaginó Los Lindos, la que -al menos en los planes- sería su siguiente trabajo junto a Lucas Varela.
Lamentablemente, las pocas editoriales a las que Trillo llegó a mostrales el proyecto antes de su muerte, no manifestaron interés en publicar la obra y esta nunca avanzaría más allá de unas pocas páginas.
Pero eso es el final. El principio fue este mail que Carlos le mandó a Lucas:
"Va a ser un policial negro. En ese futuro que te dije, con los siempre jóvenes hasta la muerte y los pobres tipo leprosos de afuera.
El contraste entre los dos mundos es abismal, como los barrios cerrados y las villas, después de todo.
Los de afuera recogen la poca comida que hay para venderla a los de la o las ciudades. Les venden reses de esos caballos que veremos en la página tres, de esos chanchicabras extravagantes.
Recogen hongos que la tierra esconde y son muy nutritivos.
Los lindos les pagan con medicinas porque están todos podridos y tienen espantosos dolores por las llagas horrendas que produce el sol.
Adentro, cuando el chico llegue, van a ser todos lindos, no temas, no haremos una historia de horror.
En fin, a ver qué te parece".
Varela se entusiasmó con la idea y Trillo respondió con una síntesis argumental (no la vamos a publicar acá porque salió en el tomo recopilatorio de Sasha Despierta) y con las primeras tres páginas del guión, que reproducimos a continuación:

1.- UNA REUNIÓN SOCIAL, SON TODOS MUY, PERO MUY JOVENES, AUNQUE ALGUNOS SE VEN ALGO ENCORVADOS Y HASTA HAY POR ALLÍ UNO QUE TIENE UN BASTÓN.
LA REUNIÓN ES EN LA CIUDAD PELOTA, UNA ENORME BURBUJA DONDE VIVEN LOS RICOS.
LA REUNIÓN ES DE GENTE IMPORTANTE, CON ALGUNOS DETALLES DIFERENTES A LOS ACTUALES, ESTO, SE SUPONE, PASA EN EL FUTURO.
OBVIAMENTE, TODOS SON GENTE GRANDE DEBAJO DE ESA CÁSCARA DE JUVENTUD.
EN UN ANGULO VEMOS A UN MOROCHO MUY JOVEN PERO ROBUSTO, VESTIDO DE NEGRO, CON ASPECTO DE GUARDAESPALDAS, CON UN HANDY Y LA MANO BAJO EL SACO, COMO SI TUVIERA UN ARMA.
EN OTRO ANGULO, LEJOS, TAMBIÉN CON TRAJE NEGRO, VEMOS A NINAH HAMMER, NUESTRA COPROTAGONISTA, TAMBIÉN CON UN HANDY, EN SIMILAR ACTITUD A LA DEL MOROCHO. ELLA TAMBIÉN ESTÁ DE GUARDAESPALDAS EN LA FIESTA.
TANTO EL MOROCHO Y NINAH ESTÁN CERCA DE AMPLIOS VENTANALES AUSCULTANDO LA OSCURIDAD EXTERIOR, QUE ESTÁ CORTADA POR LÁMPARAS MUY VISTOSAS.
LAS VOCES VIENEN DE UN GRUPO DONDE HAY UNA SEÑORA CON VESTIDO MUY ELEGANTE (PARECE UNA CHICA DE 17 AÑOS, ESO SÍ, COMO TODOS), QUE HABLA CON UN SENADOR Y UN CIENTÍFICO (JOVENCÍSIMO COMO ELLOS, CON ANTEOJOS Y ASPECTO DE JOVENCITO NERD, PERO SIN GRANOS, AL QUE LA ROPA DE FIESTA LE QUEDA FRANCAMENTE MAL).
SEÑORA UNZUÉ: No puedo creer que todavía no tengamos manera de diferenciar a esas pobres bestias de nosotros. ¿Es que no piensan hacer nada?
PROFESOR BERTINI: Lo que pasa, estimada señora, es que genéticamente tienen el mismo orígen que nosotros. No es nada fácil crear un modificador de ADN.

2.- HAY DOS CONVERSACIONES AL MISMO TIEMPO, LA DEL MOROCHO Y NINAH POR SUS RESPECTIVOS HANDIES Y LO QUE DICEN EN EL GRUPO DE SENADOR, SEÑORA Y PROFESOR.
DE FONDO HAY MÁS GENTE QUE CONVERSA MIENTRAS COME CANAPÉS SERVIDOS POR JOVENCÍSIMAS (COMO ELLOS) CAMARERAS.
PROFESOR BERTINI: Y menos fácil todavía introducirlo en las vacunas y los analgésicos que forman parte del pago de materias primas para que lentamente… no sé… pasen a ser azules…
SENADOR: … ¡o fosforescentes!
MOROCHO: ¿Se ve todo normal ahí afuera, agente Hammer? Cambio.
NINAH: Sí, agente Belizán, No creo que justo hoy se les ocurra a los caspas organizar un atentado. Cambio.

3.- EL SENADOR RIE POR SU OCURRENCIA.
LA SEÑORA UNZUÉ SE ENTUSIASMA.
EL PROFESOR BERTINI PERMANECE MEDITABUNDO.
LUCAS: ES IMPORTANTE QUE ESTUDIES UN CACHO CÓMO HACER QUE EN ESOS CUERPOS TAN ADOLESCENTES HAYA GESTOS Y AMARGURAS DE ADULTOS.
EL AGENTE MOROCHO Y NINAH SIGUEN HABLANDO. EL MIRANDO A LOS LADOS PARA QUE NO LO DESCUBRAN LE HACE UNA PROPOSICIÓN.
NINAH CONTESTA FASTIDIDADA.
SENADOR: ¡Sería grandioso que se vuelvan todos fosforescentes!
SEÑORA UNZUE: Así, lo principal, no podrían hacer entrar jovencitos a la ciudad para que nos metan bombas…
SEÑORA UNZUE: … y si de milagro nos hacen explotar alguna, cuando salgamos de represalia los vamos a ver brillar desde lejos para reventarlos a tiros.
MOROCHO: Ninah… una preguntita: estas fiestas de jovatos terminan temprano…
MOROCHO: … ¿no querés que vos y yo, después…?
NINAH: Cortála, Belizán, con vos no voy ni hasta la esquina.

4.- BELIZAN SE VE ENOJADO POR LA RESPUESTA. NINA MIRA PARA OTRO LADO DESPUÉS DE CORTARLE EL ROSTRO.
PROFESOR BERTINI: Si me permiten, señora Unzué, senador, les voy a dar una primicia…

5.- VEMOS UNA TOMA GENERAL DE LA CASA, SUS JARDINES, SUS VENTANALES, OCUPANDO UN PEDACITO DE LA CIUDAD.
VEMOS, ENTONCES, TAMBIÉN, UN TROZO DE ESA CIUDAD ABIGARRADA Y RODEADA POR UNA CÚPULA DE CRISTAL, COMO UNA CAMPANA DE GUARDAR SANDWICHES EN LOS BARES.
SIGUE LA VOZ DE BERTINI.
VOZ PROFESOR BERTINI: … creo que en menos de un año tendremos un elemento que los hará parecerse a los gorilas, aquella especie toda peluda que se parecía a nosotros.
VOZ SEÑORA UNZUE: ¡Muy bien! ¡Qué buena noticia, profesor Bertini!
VOZ SENADOR: ¡Y por fin los ciudadanos no nos van a romper más las pelotas con el tema de la seguridad!

PAGINA DOS

1.- EL MUNDO DE LOS CASPAS.
ES DE NOCHE.
HAY UNA REUNIÓN. SON POBRES, UNA SUERTE DE VILLEROS DEL FUTURO, TIENEN LA PIEL ARRUGADA, LAS MANOS CON FORÚNCULOS, CON AIRES DE POBRES DE TERCER MUNDO MUERTO DE HAMBRE.
LOS REUNIDOS ESTÁN BAJO UN TECHITO DE LONA SUJETADO POR CUATRO PALOS, MUY PRECARIO.
HAY UN HOMBRE MUY VIEJO, UNA ESPECIE DE PATRIARCA FAMÉLICO, UNA MUJER TAMBIÉN VIEJA, QUE PARECE UNA CAMPESINA SICILIANA CON UN PAÑUELO NEGRO A LA CABEZA (Y ES LA ÚNICA QUE ESTÁ DE PIE CON UN BOLSO DE PLÁSTICO), UN PAR DE CUARENTONES DESGASTADOS CON ASPECTO DE GUERREROS DESESPERADOS, Y UN JOVENCITO, LEMMING, BELLO, ADOLESCENTE, VESTIDO IGUAL QUE ELLOS, CON TRAPOS.
TODOS TIENEN LA CABEZA CUBIERTA A LA MANERA DE LOS ÁRABES, COMO SI EL SOL FUERA ALGO TERRIBLE.
TODOS MIRAN A LEMMING, QUE ESTÁ TÍMIDAMENTE OBSERVANDO EL PISO DE TIERRA.
ALREDEDOR PODRÍA HABER ALGÚN PAJARRACO COMO ESTOS BUITRES AFRICANOS QUE TE MANDO, LÚGUBRES, ESPERANDO UN POCO DE CARROÑA, COMO ATRAÍDO POR EL OLOR A MUERTE QUE DESPIDEN ESTOS DESPOSEÍDOS.
GUERRERO DESESPERADO UNO: Se va acercando la hora, Lemming.
LEMMING: Sí.

2.- CONVERSAN, EN PLANO MÁS CERRADO. TODOS ESTÁN NERVIOSOS.
GUERRERO DESESPERADO DOS: ¿Te acordás de todo lo que tenés que hacer? GUERRERO DESESPERADO UNO: ¿Querés que repasemos los pasos?
LEMMING: No, me acuerdo de todo.

3.- LEMMING HABLA SEGURO Y CON UN AIRE DE RESIGNACION.
LEMMING: Sé dónde está la descarga de basura que quedará abierta un minuto.
LEMMING: Tengo el mapa de dónde voy a encontrar los explosivos y las armas.
LEMMING: Memoricé el lugar de ese monumento a la eterna juventud que tengo que volar por el aire.

4.- LA MUJER PARECIDA A UNA CAMPESINA SICILIANA, QUE ESTÁ TRISTÍSIMA, LE DA LA BOLSA.
LEMMING EMPIEZA A INCORPORARSE.
MUJER: Acá tenés la ropa. En cuanto atravieses el caño de los residuos refregate bien cn la toalla perfumada que hay en una caja y ponétela.
LEMMING: Está bien, mamá.

5.- LEMMING AGARRA LA BOLSA.
LA MUJER LE TOCA LA CABEZA.
TODO EL RESTO DEL GRUPO SE PONE DE PIE, COMO ELLOS DOS.
MUJER: No te olvides de sacarte esto de la cabeza.
MUJER: Y de arreglarte el pelo para parecer un lindo.
LEMMING: No me voy a olvidar de nada, no te preocupes.

6.- EL VIEJO PATRIARCA LE HACE UNA PREGUNTA MIENTRAS LEMMING EMPIEZA A ALEJARSE CAMINANDO.
PATRIARCA: ¡Pará! ¿Llevás el…?

7.- CON UNA SONRISA TRISTE LEMMING SE VUELVE Y MUESTRA UNA ESPECIE DE RELICARIO QUE LLEVA EN EL PECHO CON UNA CADENITA.
LEMMING: … ¿el cianuro?
LEMMING: Está acá.
LEMMING: Después de la bomba, cuando les haya vaciado el cargador a los canas que me van a rodear, me lo trago como…

PAGINA TRES

1.- ESTA ES UNA PAGINA CON UN SOLO GRAN CUADRO.
VEMOS LOS DOS MUNDOS, EL DE AFUERA DE LA CIUDAD DE LA CÚPULA, UN PAISAJE POBRE, CARCOMIDO, CON, A LO LEJOS, ALGUNOS ANIMALES QUE PARECEN CABALLITOS DEL ÁRTICO, ESOS PELUDOS. Y ALGUNOS OTROS QUE SON COMO UNA CRUZA DE CHANCHO CON CABRA.
COMO CONTRASTE, AMURALLADA, CON SU CÚPULA QUE LA APARTE DEL AIRE DE MIERDA QUE SE HA DE RESPIRAR AFUERA, VEMOS LA CIUDAD DE LOS LINDOS, ESA QUE EN ALGÚN MOMENTO LOS DE AFUERA LLAMARÁN “LA PELOTA”.
LEMMING CAMINA CON EL BOLSO HACIA LA CIUDAD DE LAS CÚPULAS QUE NO ESTÁ MUY LEJOS. EL AVANZA TRANQUILO, CON PASO CANSINO.
CONTRASTA SU BELLEZA Y JUVENTUD CON EL DETERIORO QUE MUESTRAN LOS COMPAÑEROS QUE DEJA ATRÁS.
Y ESTOS, A SUS ESPALDAS, QUEDAN QUIETOS, CONMOVIDOS.
LA VIEJA LLORA. EL PATRIARCA LE TOMA EL HOMBRO.
LOS DOS GUERREROS DESESPERADOS APRIETAN LOS DIENTES.
LEMMING: … como si fuera un caramelo.

jueves, 19 de julio de 2012

MARIANO INVISIBLE, por Carlos Trillo


En 2007, cuando Ele se acercaba a su fin, Trillo empezó a pensar en nuevas historietas para la revista Genios. Una de sus ideas era llevar al extremo la idea de “el amigo invisible” y crear una serie protagonizada por un chico que, efectivamente, fuera invisible.
Finalmente, Lucas Varela lo convenció de que sería un concepto difícil de sostener en el tiempo y hasta difícil de entender para los más chiquitos. Trillo rápidamente se puso a trabajar en otras propuestas (la definitiva resultó ser Torni Yo) y Mariano Invisible nunca avanzó más allá de estas tres primeras páginas que hoy compartimos.
Como nunca fueron dibujadas, las ilustramos con un dibujo realizado por Pablo Túnica especialmente para el blog.

MARIANO INVISIBLE/ 1

1.- CAMILA, LA NENA SOLITARIA, VE A LAS OTRAS NENAS JUGANDO. UNA DE ELLAS SERÁ LUCRECIA, LA CABECILLA DE LAS “MALAS” Y SIEMPRE DISCRIMINARÁ A CAMILA. EN ESTE CUADRO, CAMILA SE ACERCA A ELLAS QUE ESTAN MUY ENTRETENIDAS JUGANDO AL RANGO Y MIDA O A LA SOGA.

2.- CAMILA LES PREGUNTA, LAS OTRAS MIRAN NERVIOSAS A LUCRECIA COMO ESPERANDO QUE ESTA LE CONTESTE.
CAMILA: Hola.
CAMILA: ¿Puedo jugar con ustedes?
UNA (SECRETEANDO, CON LINEA DE PUNTOS): Es la rara, Lucre, ¿qué hacemos?

3.- LUCRECIA SALE CORRIENDO INSTANDO A LAS OTRAS A SEGUIRLA. LA LLAMADA UNA HABLA CON CAMILA Y GRITA HACIA LUCRECIA AL MISMO TIEMPO.
LUCRECIA: ¡Se nos hace tarde, chicas! Nos tenemos que ir ya mismo que nos esperan. ¡Vamos, vamos!
UNA: ¡Qué lástima, Camila! ¡Justo nos tenemos que ir!
UNA: ¡¡¡Espérenme, che!!!

4.- SALIERON TODAS CORRIENDO Y DEJARON A CAMILA SOLA, MIRANDOLAS DESOLADA.

5.- CAMILA CAMINA SOLA HACIA UN BANCO.

6.- SE SIENTA TRISTE. HACE UN COMENTARIO.
CAMILA: A veces tengo la sensación de que soy invisible.

7.- JUNTO A ELLA, SOLO UN GLOBO Y UNAS RAYITAS INDICAN QUE ALLI ESTA MARIANO INVISIBLE.
GLOBO DESDE LA NADA: Entonces, ¿qué tendría que decir yo?


MARIANO INVISIBLE/ 2


1.- CAMILA Y EL INVISIBILISIMO MARIANO SENTADOS EN EL BANCO DE PLAZA. ELLA MIRA PERPLEJA EN LA DIRECCIÓN EN QUE LE LLEGA LA VOZ.
GLOBO A LA NADA: ¿Qué pasa que no me hablás? ¿Te quedaste muda?
CAMILA: Es que estoy sorprendida. Como no te veo me parece que no estás.

2.- EL INVISIBLE HABLA. ELLA LO MIRA CURIOSA.
GLOBO A LA NADA: Pero estoy. Te juro que estoy.
GLOBO A LA NADA: Y pensar que sería tan fácil dejar de ser invisible…

3.- HABLAN.
GLOBO A LA NADA: … ¡Sólo me tendría que besar una chica linda.

4.- MUDO. ELLA SE HA PUESTO COLORADA.

5.- EL INVISIBLE PIDE. ELLA ACEPTA Y EMPIEZA A HACER TROMPITA PARA BESAR.
GLOBO A LA NADA: ¿Podríamos probar, por favor?
CAMILA: Bueno

6.- ELLA HA PUESTO LA BOCA HACIA DONDE ESTA EL HACIENDO TROMPITA.
SE ESCUCHA EL BESO QUE EL LE DA.
Chuic.

7.- ELLA DESILUSIONADA VIENDO QUE EL NO APARECE.
CAMILA: Ufa, no pasó nada.
GLOBO A LA NADA: ¿Cómo que no pasó nada?

8.- HABLA EL INVISIBLE. ELLA SE VUELVE A PONER COLORADA, PERO SE VE QUE ALGO LE GUSTA.
GLOBO A LA NADA: Ahora somos novios.

MARIANO INVISIBLE 3

1.- CAMILA LE MUESTRA A MARIANO (QUE NUNCA SE VE) SU CASA, QUE PODRIA SER UNA ESPECIE DE MANSION VIEJA Y DERRUIDA, RODEADA DE ARBOLES RETORCIDOS. EN OTRO PLANO, LEJOS, ESTAN LAS CHICAS DE LA PRIMERA PAGINA MIRANDO.
CAMILA: Yo vivo acá. Mañana, si estás en la plaza, podemos conversar otro rato.

2.- PONE LA CARA PARA RECIBIR UN BESO INVISIBLE EN EL CACHETE. LAS OTRAS CHICAS EMPIEZAN A REIRSE Y A COMENTAR.
CAMILA: Chau.
BESO: Chuic.
LUCRECIA: Miren, chicas, miren a la tarada de Camila…

3.- LUCRECIA SE REGODEA, LAS OTRAS LE FESTEJAN.
AHORA ES CAMILA LA QUE SE VE A LO LEJOS ENTRANDO EN SU CASA.
LUCRECIA: … se hace la que está hablando con alguien.
UNA: ¡Qué tonta!

4.- SE RIEN. LUCRECIA SE ENSAÑA Y SIGUE HABLANDO.
TODAS: ¡Ja ja ja!
UNA: ¡Está cada vez más estúpida!
LUCRECIA: ¡Como ninguna de nosotras le da bolilla se inventó un amigo con su imaginación!

5.- ALGUIEN QUE NO SE VE LE DA UN SONORO BOFETON A LUCRECIA.
SCHIAFF!

6.- TODAS MIRAN SORPRENDIDAS EL CACHETE LLENO DE DEDOS DE LA CARA DE LUCRECIA QUE SE CAYÓ SENTADA EN EL SUELO POR EL IMPACTO DEL BIFE.

7.- UNA TIMIDAMENTE LE HABLA A LUCRECIA QUE ESTA ENOJADISIMA.
UNA: ¡Qué imaginación fuerte tiene Camila!

lunes, 9 de julio de 2012

1950, por Eduardo Risso

Este es el nombre que finalmente decidimos ponerle a la historia acerca del extraño destino del cadáver de Eva Perón. Había otros nombres dando vueltas pero no queríamos generar ningún tipo confrontación, sobre todo tratandose de un personaje ícono como lo fue Evita.
Escribir sobre lo ocurrido con su cadaver despues que Perón fue derrocado, le era particularmente atractivo a Carlos. En más de una oportunidad lo escuhaba contar anécdotas acerca de las padecientes situaciones ocurridas en torno a eso. Unas tenían veracidad constatada y otras pensábamos que provenían del mito popular.
Sin dudas que iba a ser una historia fuerte. No sólo por lo que significa Eva, sino también por el tiempo, lugares y personajes que en aquella época estuvieron involucrados en estas historias.
A fines de 2009, yo había finalizado la serie en la que estuve trabajando durante más de 10 años, 100 Balas, para Vertigo/DC Comics y tenía la posibilidad de tomarme un tiempo de descanso hasta volver a tomar otro proyecto con esta editorial. Siempre sentí nostalgia de aquel buen equipo conformado junto a Carlos y la buena producción hecha entre ambos, así que le conté acerca de la libertad obtenida y las ganas de volver a hacer algo juntos.
No había editor, asi que no había presión de tiempo. Decidí entonces incursionar en un camino no transitado anteriormente, el color directo.
La idea era finalizar un primer libro y salir a la búsqueda de quien quisiera publicarlo. Carlos anticipó el proyecto junto a unas primeras páginas y ya teníamos ofertas de varias editoriales francesas.
Cuando Fierro convoca a varios guionistas para darle un nuevo impulso a la revista, se interesa por este proyecto que yo decidí no aceptar. Solamente tenía desarrolladas unas 15 páginas y ya había tomado otros proyectos por lo que me iba a resultar difícil cumplir con los tiempos mensuales de la revista. Decidimos entonces hacer Bolita.
Sin Carlos, esta historia queda inconclusa, con unas veinte páginas hechas. Tal vez, algún día, decida retomarla.

viernes, 11 de mayo de 2012

TERRE LONTANE

A mediados de 2009, Trillo empezó a pensar en una revista de historietas, una antología, realizada íntegramente en Argentina con material de autores locales, pero para imprimirse y venderse en Italia, a través de la editorial de su amigo Coniglio. A los italianos les interesó el proyecto e incluso sugirieron el título de la revista: Terre Lontane (Tierra Lejana).
La idea de Trillo era generar una antología moderna, lo más distinta posible de las clásicas revistas de los ´80. Pero se encontró con que dos de sus historietas de los ´70 y ´80, Marco Mono y Los Enigmas del PAMI, nunca se habían editado en Italia, entonces pensó en incluirlas, un poco para capitalizar la gran popularidad de Enrique Breccia en el mercado peninsular.
Cuando el proyecto se puso en marcha, Trillo se reunió muchas veces con quienes serían sus asesores/ asistentes/ cómplices en esta aventura: Lucas Varela y Pablo Túnica. La idea era darle cabida en la revista a las historietas que Trillo estaba realizando con ambos dibujantes, que para ese entonces estaban inéditas en Italia: El Síndrome Guastavino, Jusepe en America, La Francesa... y por supuesto a creaciones “solistas” de Túnica o Varela, como Roma y Lynch (de Túnica y Lautaro Ortiz), o Paolo Pinocchio, por ejemplo.
La otra historieta de Trillo que no se conocía en Italia y que se iba a sumar a Terre Lontane era El Conejo de Alicia, co-escrita con Maicas y dibujada por Mandrafina. Pero Trillo quería abrir el juego a otros autores. Lo que más le interesaba sumar era:
Lukas, la tira de Rep (de hecho la contratapa del primer número iba a ser un chiste de Rep).
El Hipnotizador, de Pablo De Santis y Juan Sáenz Valiente.
Historias cortas escritas por Diego Agrimbau y dibujadas por Fernando Baldó, Julián Tottino Tedesco o Gabriel Ippóliti.
Y algo Quique Alcatena, aunque les costaba encontrar material de Alcatena inédito en Italia.
“Lamentablemente, esto no pasó de lo anecdótico –recuerda Túnica- A pesar de las reuniones, nunca lo concretamos. Nos quedamos en la fase 0”.
Lo que queda son estos tres bocetos de portadas que diseñó magistralmente Lucas Varela y que hoy compartimos con ustedes.

miércoles, 11 de abril de 2012

EL NIÑO ENAMORADO, por Trillo, Maicas y Túnica

Antes de La Banda de Genios, Carlos Trillo, su habitual colaborador Eduardo Maicas y el dibujante Pablo Túnica presentaron otro proyecto para el semanario infantil, que no prosperó.
Recuerda Túnica: "El diseño de la chica lo repetí después en "La Banda de Genios" y Carlos hacía rato que insistía con la idea reveladoramente
simplona de un nene enamorado de una chica más grande que no sospecha siquiera que él existe. No lo vendimos. Creo que una de las razones que mencionaron fue que la chica era demasiado adulta y  el chico demasiado chico, pero vaya uno a saber".

miércoles, 4 de abril de 2012

RUNNA SANS OMBRE, por Carlos Trillo y Pablo Túnica

Es el primer proyecto que Carlos Trillo encaró junto a Pablo Túnica.
Recuerda el dibujante: "Lo dibujé en el 2005 y no se lo vendimos a nadie. El proyecto ni siquiera era muy lindo de ver pero lo interesante es que en octubre del 2007, dos años después, Carlos recicló la misma idea para hacer otro guión, muy parecido al original, pero autoconclusivo".
¿Qué hizo Trillo con la idea original de Runna Sans Ombre? Lo vamos a ver mañana y pasado.



martes, 27 de marzo de 2012

NINA HAMMER, por Diego Agrimbau

Antes de que Gabriel Ippóliti comenzara a trabajar conmigo, llegó a hacer una prueba con Trillo. La historieta se llamaba "Nina Hammer" y por lo que puedo ver, era el germen de "Los Lindos", un proyecto que Carlos encaró años más tarde con dibujos de Lucas Varela. Pero ni la versión de Ippóliti ni la de Varela pudieron ver la luz. Algunas páginas de Los Lindos (en la versión de Varela) pueden verse en la edición nacional de Sasha Despierta, publicada en 2011 por Doedytores.


miércoles, 21 de marzo de 2012

LA MALDICION DE ARISTOTELES, por Trillo y Dal Prá

Este es un proyecto casi misterioso de Carlos Trillo, co-escrito con su amigo y colega italiano, Roberto Dal Prá.
Se supone que fue presentado a una editorial francesa, pero ahí se acaban las pistas. Dal Prá lo menciona una sóla vez (Trillo ninguna) con el nombre de La Maledizione di Aristotele.
Tampoco logramos deducir a qué dibujante pertenecen estas muestras. Un verdadero enigma, que tal vez los lectores del blog nos ayuden a dilucidar.

martes, 13 de marzo de 2012

MAS PAGINAS INEDITAS!

Encontramos más páginas inéditas de dos de los proyectos inconclusos de Trillo que presentamos en las últimas semanas.
Por un lado, dos páginas más de Vida de Marian Robinson, escrita por Trillo y Roberto Dal Prá, dibujadas por Mónica Catalano.
Y por el otro, una página más del proyecto de Trillo y Félix Saborido que vimos el 2 de Marzo y que -suponemos- se titulaba Marlowe.

sábado, 10 de marzo de 2012

MARIPOSAS DE COLORES, por Dante Ginevra

El segundo intento por parte de Trillo para colocar Mariposas de Colores en el mercado francés fue acompañado por los dibujos de Dante Ginevra. Así narra Dante esa experiencia:
”Una vez hace unos años tomé conciencia de una situación afortunada que se repetía: cada dos por tres me encontraba por diferentes circunstancias con Carlos Trillo. Para mí era un premio de la vida compartir algunos momentos íntimos, de grupo de amigos o colegas. Celebrando algo, en alguna charla o exposición. Siempre era un placer encontrarme con Carlos.
Pero pasaba algo que nunca había pensado antes: jamás le pedí trabajar juntos en un proyecto. Sería por timidez o por humildad o quizás por pura satisfacción (para mí y mi carrera ya era suficiente con verlo cada tanto o hablar en confianza con él). Así fue que un día le dije por teléfono: "Carlos, hace ya tiempo que nos vemos y tenemos confianza y tarde o temprano esto iba a terminar pasando. ¿Hacemos algún proyecto juntos? Sin compromiso, claro".
Más o menos esas fueron mis palabras para que me dijera que no, que era imposible. Sin embargo y a la sombra de mi sorpresa dijo que si y que tenía un guión vendido a Delcourt que podíamos intentar hacer. Se llamamba "Mariposas de Colores". Ya había probado con varios dibujantes y no había tenido suerte, pero el guión estaba "adentro". Así que en tiempo record armé esta muestra con todo el nerviosismo que el momento ameritaba. Finalmente la entregó Carlos y la muestra nuevamente fue rechazada, pero para mí el éxito ya había sido alcanzado.
Un día le conté esta experiencia a Lucas Varela y él me insistió en que suba las muestras al blog porque a mí me daba un poco de vergüenza. "Bah, subílas, yo subo todo lo que voy haciendo... dale" me dijo Varela. Pero no las subí.
Pasó el tiempo, como un par de años habrá pasado y pensando ahora en Carlos y en todo lo que hizo por mí y en mi entero agradecimiento por su generosidad desinteresada, por su confianza y por el poco pero intenso tiempo que compartimos juntos, ahora sí me animo a mostrarlo. Espero que esta experiencia pueda servirle a alguien más ya que puede verse como ejemplo de profesional y de persona. Así era Carlos y así va a ser siempre.
En su honor y en su memoria”.

miércoles, 7 de marzo de 2012

MARIPOSAS DE COLORES, por Diego Agrimbau

Perdí el mail donde Trillo me contaba la historia de este proyecto, pero por lo que me acuerdo, ya estaba vendida a la editorial Humanoides de Francia, cuando por diferentes contratiempos e idas y venidas, no se pudo hacer. Una lástima. Hubiera sido la primera colaboración de Trillo con Mauro Cascioli. Esta historieta tuvo una nueva versión en manos de otro gran dibujante joven argentino. Pero eso, para otro post.

viernes, 2 de marzo de 2012

RECAUCHUTANDO PROYECTOS, por Diego Agrimbau

Un día me escribió Trillo: "Yo estoy resucitando una vieja historia que hicimos con Saborido y de la que tenìa tres páginas de muestra muertas de risa. Las hice colorear y estoy plumereando la cosa para ver de mandárselo a algún francófono. Por otro lado, Ruben Sosa me mandó algunas muestras para una animalada de la que ya tengo el plot.
En fin, mire y critique, Diego."
Recauchutar proyectos es una de las tantas artes del guión en las que Trillo descollaba. Nunca daba un proyecto por muerto. Toda operatoria era válida: cambiar de dibujante, de estilo, de técnica, de formato, de época. Carlos tenía una gran estima por Félix Saborido. Le sorprendía su capacidad legendaria para cambiar de registro y de estilo con una facilidad apabullante. Es una lástima que estas páginas no estaban rotuladas cuando me las mandó, pero puede notarse la narrativa gráfica clásica y precisa de sus guiones y algún que otro "globazo" con los que les daba dolores de cabeza a sus dibujantes. Nunca me contó el plot de esta historia, o sí y no me acuerdo, pero no me extrañaría que incluyera algún detective. A Trillo le encantaban los detectives. Pero eso es tema para otro post. 

miércoles, 15 de febrero de 2012

VIDA DE MARIAN ROBINSON, por Carlos Trillo

Hoy ofrecemos la segunda parte de la síntesis argumental de Vida de Marian Robinson, un proyecto de Carlos Trillo en colaboración con Roberto Dal Prá que quedó inconcluso.
Como complemento, algunas páginas y bocetos del segundo dibujante convocado para ilustrar la historia, el maestro Horacio Domingues. Acerca de la posibilidad de seguir adelante con este proyecto, Domingues nos dijo: "Creo que Carlos la estaba escribiendo con Dal Prá, cómo y de qué manera, no sé. De hecho, Dal Prá me escribió antes de las fiestas para ver si tenía interés en continuarla, pero la cosa quedó ahí. Cuando falleció Carlos, tanto él como Roberto estaban buscando editorial en Francia para redondear los números. En Italia, creo que ya tenían el okey de la gente de Aurea".

Vida De Marian Robinson (segunda parte)
La escena siguiente es de gran confusión. Oliver arroja los volúmenes más pesados a los tres hombres grandes, feos y corpulentos. Marian trata de escapar con el libro apretado contra su pecho. Dorothea, dándose cuenta de que por su culpa la niña está a punto de perder la más preciada de sus pertenencias hace frente con uñas y dientes a los tres hombres.
Y ellos, como en su momento en el caso de Pericle, dicen su hechizo y la convierten en un gato.
En ese momento, un sujeto con aspecto de ermitaño, de pelo enmarañado y barba hirsuta, entra furiosamente a la librería y, mientras asesta golpes con una pala a los tres hombres grandes, feos y corpulentos, grita a los chicos, al ratón y a la gata que salgan ya mismo corriendo del lugar y que… (y aquí farfulla algo que es francamente inaudible para el cuarteto que huye a todo correr del negocio de Dorothea Missing).

Escondidos en un callejón, Marian, Oliver, Pericle y Dorothea respiran agitadamente.
Marian, en la huida, se ha herido una piena y de ella mana una sangre que fascina a Oliver: es verde.
El muchacho, mirándola a los ojos, venda turpemente la herida.
Hay algo en la escena que maestra que los dos han crecido, que sus adolescencias estallan como flores que se abren, que – sin decir una sola palabra – están enamorados.-
Se van reponiendo con lentitud. Dorothea acaricia a la gata Dorothea que, primero, ronronea un rato pero luego mira ávidamente a Pericle.
Marian le explica que no puede tocarlo porque también él es un humano convertido en animalito por esos sujetos que la persiguen.
Los chicos se preguntan quién sería el hombre con aspecto de ermitaño y por qué los habría ayudado. Y sobre todo se preguntan qué les quiso decir en medio de la pelea que nadie logró escucharlo.
Marian, entonces, mira el libro, lee la descripción de la pelea y encuentra la frase completa:
- ¡Salgan ya mismo corriendo de aquí y búsquenme esta medianoche en la parte trasera del Old Smugler, el bar de la calle Oak.

En la calle, escondidos entre cajas de verduras, Oliver queda estupefacto. Marian se ha lastimado en la huida y la sangre que mana de su brazo herido es… verde.

Deciden ir a la cita y encuentran al ermitaño esperándolos con una cesta llena de emparedados y frutas.
Como trajo también queso e hígado de vaca, los cuatro prófugos comen ávidamente.

El ermitaño se presenta: es Merlin Dark.

- Como autor, odio intervenir personalmente en mis relatos, pero como saben, mi casa queda muy cerca de la librería y sólo tuve que cruzar la calle para participar. No quería que el cuento que estoy escribiendo se se quedará inacabado por culpa de una librera que habla más de la cuenta.
Tras decir esto, Merlin Dark se incorpora para irse.
- ¿Y qué hacemos ahora, ya que eres el autor de lo que nos está pasando?
- No es exactamente así. Escribo porque la historia está en el aire, porque una voz secreta me dicta y porque si no está toda la información en el libro, nunca podremos llegar a un final feliz. Adiós.
- Espera – le pide Marian – sólo indícanos nuestro próximo paso.
- Si leyeras un poco más rápido, Marian Robinson, sabrías mucho más acerca de lo que te depara el futuro. Y ahora, no me retengas más que tengo que irme corriendo a escribir. Y te diré algo más: que un autor intime demasiado con sus personajes trae mala suerte. Y no lo digo en broma.

El Old Smugler de la calle Oak es un bar de marineros borrachos y en su parte trasera tiene un gran galpón donde se almacenan bebidas en grandes cantidades.
Allí deciden dormir por esa noche nuestros amigos.

Mientras descansan exhaustos una sombra entra en el galpón, los ve, observa el libro de Merlin Dark, le parece interesante y lo roba.

La desesperación sume a Marian en una profunda depresión. Oliver debe gritarle para que siga teniendo ganas de seguir adelante.

Los hombres grandes, feos y corpulentos están en la pista. Han visto a Marian, saben que es acompañada por otro jovencito, un ratón y una gata. Echan a correr la voz entre ladronzuelos, mendigos y vendedores callejeros de que habría una buena recompensa para quien los ayude a localizarlos.
La vida se va complicando más y más para nuestra protagonista y sus amigos.
Deben huir, esconderse, disfrazarse para no ser reconocidos.
Oliver es hijo de actores y debería estar viviendo con su abuelo. Pero el viejo es un hombre irascible que lo golpeaba demasiado y, antes de perecer bajo sus bastonazos, el jovencito decidió escapar.
Pero propone a Marian que vuelvan a la casa del abuelo donde está, seguramente, si el viejo no le prendió fuego, el baul donde su padre guardaba los trajes con que se caracterizaba de distintos personajes.
Van a buscarlo, consiguen rescatar el baul y, entre los tesoros que contiene, logran armar varios disfraces para no ser reconocidos.
Marian es una niña con una joroba enorme, o una anciana consumida. Oliver es cojo y le falta una pierna que lleva escondida en un pliegue de una rara capa. Además, el color de sus cabellos es diferente y de esa manera nadie parece reparar en ellos.
Ven varias veces a los hombres grandes, feos y corpulentos buscando infructuosamente a esos niños malditos.
Hacen algunos amigos nuevos y realizan extraños trabajos para sobrevivir: asistentes de un mago, presentadores de un número de saltimbanquis callejeros con un gato y un ratón que hacen piruetas divertidas y a cambio reciben montañas de monedas...

Marian, gracias al libro de Merlin Dark va enterándose de cómo funciona la esclavización de su pueblo mágico. Conoce los detalles más pequeños sobre la pérdida de sus alas y rivive la existencia heroica y miserable junto a Lucy Robinson, esa la abnegada mujer que la protegió de los daños que podrían infligirle sus enemigos.
¡Pero el libro ahora se ha perdido y, como no vio a quien lo robó, no puede comenzar a buscarlo!
Sabe que necesita ese libro porque es una pieza fundamental de la historia para, en algún momento, adelantarse al tiempo actual de su vida y así ver con claridad qué debe hacer para que su pueblo mágico vuelva a existir como tal.
Seguramente en el libro dice quién lo robó y para qué.
Y hay una sola manera de enterarse, aunque traiga mala suerte.

La muchacha de la joroba y el chico rengo del pelo pajoso observan la librería abandonada con curiosidad. Pero con más curiosidad miran esa casa antigua y semiderruída que está a pocos metros de allí.
No hay nadie en la calle.
Entran a la casa semiderruíuda.
No hay nadie allí. Merlin Dark no está. Y el gabinete donde el escritor seguramente trabajaba está revuelto, alguien ha estado buscando algo y, tal vez, lo haya hallado.
Mientras Marian y Oliver observan desolados el recinto algo se despega del cielorraso y cae a sus pies.
Es una hoja, la hoja de un libro que Marian reconoce como el suyo.
La toma y se da cuenta que es allí donde se cuenta qué pasó durante la noche en que desapareció el libro.
Alguien, un famélico ex empleado del bar Old Smugler, entró en el galpón, los vio a todos dormidos y se lo llevó para ver si a cambio de él conseguía un poco de dinero.

Un anciano coleccionista, sir Archibald Lennox, se lo compró a un precio moderadamente bueno.
Van, pues, a buscarlo. Averiguan dónde es la casa de sir Archibald, llegan, piden al sirviente que atiende la puerta que les deje hablar con él. Se anuncian con sus verdaderos nombres: Marian Robinson y Oliver Cooper.
Y no deben rogar, ni negociar, ni entrar nuevamente amparados por las sombras para tratar de arrebatarlo de la mansión.
Nada de eso, en cuanto el sirviente transmite quienes son los que le buscan, sir Archibald baja del primer piso portando el libro y se lo entrega a Marian.
- Sabía que tarde o temprano vendrías a buscarlo y que es tuyo. Lo he leído, ¿sabes, Marian?, y conozco toda tu historia, la pasada y la porvenir. Toma. Siempre amé mucho el mundo mágico cuyos relatos mi madre narraba tan vívidamente. Jamás creí que fuera un mundo inventado. Y sólo tú podrás recuperarlo para la imaginación de nosotros, los tontos mortales.
Cuando, muy emocionada, Marian se está yendo con su libro, sir Archibald agrega:
- Y como supongo que no has leído lo que viene después de esta parte, te aviso que unos tipos grandes, feos y corpulentos te están esperando a la vuelta de la esquina porque ya tienen información sobre vuestros disfraces de niña jorobada y de jovencito rengo. Pero – y la idea la saqué del libro – hoy no han venido ni mi cochero ni mi palafrenero y tengo muchas ganas de salir a pasear en carruaje.

De la casa de sir Archibald sale él, finalmente, ocupando el interior de su bello carruaje. El cochero azuza a los caballos y el palafrenero marcha de pie apoyado en el apoyo transversal de la parte trasera. Los hombres grandes, feos y corpulentos no sospechan que el de cochero y el de palafrenero son los nuevos disfraces de Marian y de Oliver.

Gracias al libro de Merlin Dark, que sigue leyendo lentamente, con su precario conocimiento de la lengua escrita, Marian se entera de que la próxima misión para poder regresar a liderar la rebelión del mundo mágico, será encontrar las alas que le fueron arrancadas cuando era un bebé.

Las recuperará en un alucinante viaje por las orillas del Támesis, lejos de la ciudad, en una zona peligrosa por la presencia de manadas de lobos famélicos.
Oliver, que siempre la acompaña en su extraño viaje sin preguntar nada, será el encargado de ponérselas: le bastará apoyárselas sobre la espalda para que vuelvan a ser parte, mágicamente, de su cuerpo.
Marian, ya con sus alas, duda. Siente un tironeo entre una vida terrena con ese jóven al que ama intensamente y la obligación de marchar al mundo mágico para salvar a su gente de la esclavitud.
Finalmente, con un suspiro casi agónico, besa tímidamente a Oliver y, con lágrimas en los ojos, se aparta de él.
Deja el libro en el suelo y, batiendo las alas, logra desaparecer del mundo real.
Oliver extiende su mano, trata de detenerla, pero desiste porque comprende la importancia de la misión de Marian. Queda allí, en la tierra de los humanos con el libro, con el ratón y con la gata.
Aparece entonces Merlin Dark y le narra el final de la historia: ante la aparición de la hija de la reina de las hadas, los habitantes del mundo mágico se rebelan, por fin, contra los seres siniestros que los han esclavizado y consiguen expulsarlos para siempre del mundo mágico.

Está contando eso cuando tres hombres grandes, feos y corpulentos pasan corriendo a su lado y también se esfuman como lo hizo Marian. Evidentemente eran los emisarios de los seres siniestros en la parte visible de la tierra que debían acabar con Marian y ahora que su malvado pueblo está siendo derrotado vuelven para sumarse a su ejército diabólico en retirada.
Merlin Dark cuenta, por fin, a Oliver, que cuando todo vuelva a la normalidad en el mundo mágico, lo que será cuestión de días, o tal vez de horas, la ahora invisible para ellos Marian regresará para deshacer el conjuro que convertía a Pericle en un ratón y a Dorothea en una gata.
Cuando regresan, luego de una extenuante caminata, a la ciudad, gata y ratón vuelven a sus formas humanas.
Dorothea repara la librería con la ayuda de Oliver y de Pericle y, con un repentino furor, empiezan a comprar muchísimos libros de hadas, duendes y gnomos.
Cuando la reabren, la librería es la mayor especialista en mundo mágico del mundo real.
Pericle no es del todo feliz porque sufre el duelo por la muerte de la mujer que tanto amó.
Tampoco Oliver está contento: ¡extraña tanto a Marian!

Todas las tardes, Merlin Dark llega a consultar esa monumental biblioteca para escribir un nuevo y apasionante libro… de un solo y único ejemplar.
Que tal vez sea la historia de un muchacho que se ha enamorado de la reina de las hadas y debe emprender un viaje muy peligroso para reencontrarla. Riendo, le recomienda a Oliver que aprenda a leer lo más rápidamente posible.

Fin

martes, 14 de febrero de 2012

VIDA DE MARIAN ROBINSON, por Carlos Trillo

Vida de Marian Robinson es uno de los proyectos que Trillo menciona en varias de las entrevistas que publicamos en el blog y que dejó inconclusos. Se trata de una obra creada en colaboración con el guionista italiano Roberto dal Prá y el argumento gira en torno la explotación de los niños en la Londres de la revolución industrial.
Hoy ofrecemos la primera mitad de la síntesis argumental de la obra (escrita por Trillo), junto a las muestras de la primera dibujante en la que pensaron Trillo y Dal Prá para ilustrar la historia, la italiana Mónica Catalano. (A.A.)

Vida de Marian Robinson
Es una tarde lluviosa y fría en la parte más pobre del cementerio de pobres de Londres.
La Revolución Industrial ha comenzado y, aunque no hay pestes ni hambrunas generalizadas, la primera generación de obreros fabriles presenta una mortandad descomunal.
El sepulturero, viejo y espectral, está tapando una fosa en la que han metido un cajón que no llega a ser un verdadero ataud, pero que servirá para albergar los despojos de esa mujer jóven que yace en él.
Una muchachita de unos once o doce años, sin vestigios aún de formas de mujer, llora sin lágrimas.
Solo ella ha acompañado a Lucy Robinson a este sitio final.
Se llama Marian Robinson, cree ser hija de esa buena mujer que tanto la protegió, y se ha quedado sola en el mundo.
El sepulturero, una vez apisonada la tierra de la tumba la mira con lástima:
- Soy demasiado pobre yo también, niña – le dice -, y lamento no poder ayudarte.
Hace una pausa para secarse la cara transpirada y mojada por la persistente llovizna y agrega en voz muy baja, como no queriendo escucharse:
- En realidad, no puedo ayudarme ni siquiera a mí.

Marian Robinson desanda el camino hacia la miserable pensión donde vivía con Lucy en un cuarto escuálido y helado. Su cabeza es como un cubo vacío, sólo piensa en echarse en el camastro para dormir sin pensar.
No podrá ser. La encargada de la pensión le impide el acceso a la habitación.
- No te puedes quedar aquí. No trabajas y nadie volverá a pagarle su sueldo de miseria a tu madre en la fábrica. Vete que ya conseguí un nuevo inquilino.
Marian le pide con voz ronca, como si de pronto fuera una adulta curtida, que la deje recoger sus pocas ropas y un par de objetos.
La encargada, que seguramente esperaba una escena de llanto desolado, al verla tranquila y decidida a marcharse, le franquea el paso y le pide que se apure.
Una camisa que alguna vez fue blanca, los tres calcetines agujereados, el calzón de repuesto que compartía con su madre, Marian va poniendo las prendas en un gran pañuelo que, seguramente, piensa usar como valija.
Pensativo, la observa el pequeño ratoncito con el que tanto su madre y ella se habían encariñado y que siempre estaba cerca para hacerlas reir con sus contorsiones.
Pero hoy Marian no le rasca la panza. Está pensando si le conviene llevarse también el viejo baul que, junto a la cama y un par de sillas, termina de amueblar el cuarto.
Lo mueve con dificultad, es demasiado pesado, solo consigue arrastrarlo un par de metros y ya se siente agitada. ¿Qué va a hacer arrastrando semejante armatoste por las calles de Londres si no tiene siquiera adónde ir?
El ratón pega un salto para escarbar en los listones de madera del piso que estaban ocultos debajo del baul.
Arranca uno de ellos, que estaba evidentemente flojo.
Y debajo Marian vislumbra un objeto rectangular envuelto en trapos.
Debajo de esos trapos, que desarma con mucho cuidado, hay un libro.
En la cubierta, escrito con letras doradas, dice Vida de Marian Robinson. Y sobre ese título leemos el nombre del autor: Merlin Dark.
- ¿Mi vida? ¿Alguien escribió un libro sobre mi vida? – se pregunta Marian en voz alta.
Azorada, está por empezar a hojearlo cuando a sus espaldas aparece la encargada de la pensión carraspeando nerviosamente.
Envuelve otra vez el libro en los trapos, lo mete en el centro del pañuelo y, cuando está por anudarlo, el ratón salta y se mete también en el modesto atado de sus pertenencias.
Marian sobrie apenas, feliz de constatar que alguien está dispuesto a acompañarla.
Antes de salir a la calle se quita la camiseta ligera que llevaba puesta y la reemplaza por un pulover abrigado.
Cuando lo hace, el lector verá las dos cicatrices notables que tiene en la espalda a la altura de cada uno de sus omóplatos.

Marian Robinson se aleja de la pensión con sus poquísimas prendas, el inquietante libro y el ratón, que asoma la cabeza tímidamente desde el pañuelo convertido en bolsa.

No camina demasiado. Ha dejado de llover y la noche está despejada, con una enorme luna llena que Marian aprovecha para comenzar a leer el libro sentada sobre el viejo puente que atraviesa el Támesis.
Con una coloración virada al sepia, distinta a la de la historia principal, vemos el relato que ella está leyendo.

Un hombre corre ensangrentado con un pequeño paquete que protege entre sus brazos. El paquete se mueve, gime. Vemos que lo que lleva es un bebé recién nacido, una niña. El hombre está herido y comprendemos que alguien va tras èl para matarlo.
Exhausto, consigue llegar a una casa en medio del campo donde lo recibe un viejo con rasgos de gnomo.
- Doctor – dice el hombre herido –, conseguí traerle a la niña. Debe operarla ya mismo. Mientras usted lo hace, yo buscaré a Lucy Robinson.
El hombre herido sale corriendo con desesperación y el doctor desnuda a la niña, que tiene dos pequeñas alas, como si fuera un hada.
Pequeños arroyos de sangre verdosa salen del cuerpo de la pequeña cuando el doctor clava sus bisturís para extirpar las alas.
Está terminando de vendar la espalda lastimada cuando regresa el hombre herido, que apenas puede respirar, con una muchacha joven y robusta llamada Lucy Robinson.
Lucy Robinson debe partir hacia Londres con la niña para tratar de mezclarse entre las gentes normales como si fuera una pobre madre soltera con un bebé sin padre.

El lector comenzará a entender, a esta altura, que el libro está contando la historia de cualquier niña alada, sino la de nuestra protagonista.

Marian, inquieta por lo que está leyendo penosamente (deletrea las palabras con gran dificultad) se toca la espalda como si acariciara las cicatrices que le quedaron cuando le extirparon las alas.

En el momento en que Marian trata de seguir con la lectura un jovencito muy mal entrazado se le acerca y le habla.
- Por lo que veo, eres tan pobre y estás tan sola como yo en esta ciudad asquerosa. Mi nombre es Oliver Cooper . Dentro de un rato hará más frío y seguramente volverá a llover. Si te interesa ir a un sitio donde hay sopa y un techo bajo el cual dormir, puedes seguirme.

Echa a andar velozmente y Marian, appartando la vista de ese libro hipnótico, corre tras él.
Mientras lo sigue agitada porque le cuesta mucho seguir las zancadas de Oliver, oculta el libro entre sus ropas y escucha algunos consejos de su nuevo amigo:
- No te separes de mí. El lugar no es, en absoluto, el invento de un benefactor de los pobres. No sé si has oído hablar de las fábricas que crecen en la ciudad como hongos venenosos.
- Sí, no solo he oído hablar de ellas sino que hace unas horas enterré a mi madre que se enfermó trabajando en una de ellas para mantenerme.
- Ajá – dice Oliver deteniendo un momento el paso para mirar a Marian con pena y admiración -. Este sitio al que vamos lo comanda un hijo de puta que quiere poner niños a trabajar por techo y comida como único salario. Inventó esto de que regala sopa y techo por las noches para atrapar incautos. O sea que tú y yo comeremos su sopa y dormiremos en alguna de las pilas de paja húmeda que él llama camas y, apenas empiece a amanecer, nos escaparemos.
- Pero… ¿y si no podemos salir? – pregunta Marian con aprensión.
- Confía en mi…
- … Marian, me llamo Marian Robinson.

Hay muchos niños, algunos demasiado pequeños en ese galpón adosado a una fábrica de elementos para maquinaria de barcos. Algunos se ven verdosos y exhaustos como se veía Lucy Robinson al final de su vida.
El encargado saluda alborozado la llegada de Oliver y Marian, tan saludables.
Les sirve platos de sopa llenos hasta el borde y ¡con trozos de carne dentro!. Además les da pan en abundancia mientras a los chicos ya esclavizados les entrega porciones minúsculas. Es evidente que intenta seducirlos para que se queden a trabajar en la fábrica.
Pero, siguiendo el plan de Oliver, él y Marian comen todo lo que pueden, se acuestan a dormir en dos jergones y se disponen a dormir sólo lo indispensable.
Antes de acostarse, Marian esconde el libro bajo el jergón. Otro de los chicos la ve, espera que se duerma y, reptando, mete la mano buscando el libro.
El ratón le pega un fenomenal mordisco en la mano y lo obliga a desistir. Llorando sin ruido, para no ser castigado, el niño vuelve a su lugar y se duerme chupándose los dedos ensangrentados.

Al alba, Oliver la despierta para irse sigilosamente.
Como la puerta tiene una gruesa cadena, trepan a una claraboya que les permite saltar a la calle.
Claro, no tenían previsto que dos perros salvajes y famélicos hubieran sido amaestrados por el encargado del lugar para que nadie pueda escapar.
Cuando los perros se abalanzan sobre ellos, el ratón salta del bolsillo de Marian, enfrenta a los perros, los desorienta y los obliga a ir tras él.
Así, los dos chicos logran huir. Cuando ya están en un lugar seguro, una plaza bastante concurrida, el ratón regresa exhausto y se vuelve a meter en el bolsillo de Marian.
Mientras Oliver va a hacer una recorrida por este barrio en el que nunca estuvo, Marian se sienta en un rincón y lee.

Visualizamos otro fragmento del relato del libro con imágenes, bocetos y textos escritos con la tipografía de los viejos libros del siglo XIX.

Lucy Robinson, cargando a la niña ya sin alas, escapa. La acompaña y la ayuda un joven, su enamorado, Pericle Martins y juntos, los tres, llegan a Londres. Allí los interceptan unos hombres extraños, grandes, feos y corpulentos, muy parecidos entre sí, de gran fuerza física y con el pelo rojo encendido. Parecen una versión humanizada de los ogros y están impidiéndoles el paso.
Pericle grita a Lucy que huya con la niña y, solo, enfrenta al grupo que trata de detenerlos.
Valientemente lucha Pericle y eso permite escapar a Lucy con la beba. Furiosos, al darse cuenta de que han perdido el rastro, los hombres extraños hacen una especie de conjuro y transforman al maltrecho Pericle en un ratón.

El ratón, que ha salido del bolsillo y desde el hombro de Marian sigue la lectura de la niña, la mira intensamente.
Marian vuelve a leer, incrédula. Mira otra vez al ratón.
- No me digas que tú eres Pericle… - murmura.
El ratón asiente con su cabecita e, inquieto de repente, hace desesperadas señas para que Marian observe hacia un lado.
En el extremo opuesto de la plaza ella ve a un hombre muy grande, muy feo, muy corpulento, que llama a alguien desde la ventana de una posada sin sacarle a Marian los ojos de encima.
Otros hombres, también grandes, feos y corpulentos salen de la posada. Flamean como llamas sus cabellos rojos y, en cuanto empiezan a caminar hacia ella, se da cuenta de que tiene que escapar.
En ese momento Oliver regresa contento porque ha podido robar un par de manzanas de un carro y, sin entender nada, corre, toma la mano de Marian y la guía por intrincadas callejuelas obligando a los hombres extraños a hacer raras piruetas hasta que no pueden seguir más el rastro de Marian.

Sentados en el borde de una fuente, los dos chicos y el ratón Pericle comen manzanas. El libro ha quedado en el regazo de Marian.
- ¿Vagabundos y lectores? – se sorprende una señora madura de enérgica figura.
Marian intenta esconder su libro de los ojos avizores de la mujer, pero ésta ha llegado a leer el título.
- Son muy raros y escasísimos los libros que circulan firmados por Merlin Dark. Siempre tuve la impresión de que el tipo publicaba un volúmen único de cada una de sus obras, sin copias, como si estuvieran dirigidos a un solo lector. Se trata de un autor muy extraño…
- Entonces, ¿usted sabe quién es él? – pregunta Marian intrigada.
- Claro, una especie de alquimista e investigador de lo oculto que vivió aquí, en la calle de mi librería hace dos siglos. Aquella fue su casa, ¿ves? – contesta la mujer señalando una desvencijada construcción que tiene aspecto de estar a punto de desmoronarse.
- Yo creí, sin embargo, que podría estar vivo – conjetura Marian.
- Y tal vez lo esté, alguna vez se dijo que había encontrado en el mundo mágico el secreto de la inmortalidad. Pero basta de charla, acompáñenme a la librería que he dejado el guiso en el fuego.

La madura librera se llama Dorothea Missing y, pese a que Marian sospecha que se quiere quedar con su precioso libro, es una mujer solitaria y bondadosa que ama los libros y los lectores y la llena de emoción el empeño que pone Marian en leer el libro de Merlin Dark.

Es muy difícil mantener a la niña bien alimentada sin la ayuda del buen Pericle, que ahora vive con ellas dos convertido en un ratón.
Pero Lucy Robinson es empeñosa y, luego de pedir limosna, lustrar zapatos y vender verduras, y cuando ya la niña tiene cuatro años, decide emplearse en una fábrica donde deberá trabajar de doce a dieciseis horas en una línea de montaje. El dinero que gana le alcanza para alquilar un cuarto, alimentar bastante bien a Marian, pero va minando su salud día a día.

Cuando Dorothea Missing les sirve el guiso debe pedirle a Marian que deje de leer. Ella refunfuña, evidentemente le interesa más el libro que la comida. Dorothea Missing decide ofrecerles a los chicos trabajo en la librería. Una niña lectora y un muchacho ágil para plumerear los estantes más altos, piensa, serán una buena compañía. Y tal vez algún día le podrá pedir prestado el libro de Merlin Dark que Marian lee con tanta devoción.
No sabe, claro, que cada página que pasa acelera el corazón de Marian, que está viendo llegar el momento en que murió la mujer a la que siempre creyó su madre y comenzaron esta extraña serie de revelaciones.

Esa misma tarde, Dorothea Missing deja la librería para ir a una imprenta en busca de una colección de libros que le interesan mucho.
Como este imprentero es un hombre que conoce los precios de los libros raros, Dorothea le pregunta ingenuamente si sabe cuánto puede valer un libro de Merlin Dark. Quiere sorprender a Marian Robinson con el monto de la fortuna que, sin saberlo, tiene tanto tiempo bajo sus ojos.
- ¿Por qué me hace esa pregunta, Miss Missing? – quiere saber el imprentero mientras la mira con sus ojillos porcinos.
- Tengo una joven amiga que tiene uno – responde la librera.

Los ojos del imprentero brillan extrañamente mientras responde que se cree que hay un solo ejemplar de los libros de Merlin Dark en Londres y que su valor puede llegar a ser incalculable.
Cuando Dorothea Missing abandona la imprenta, el imprentero manda a un amanuense a buscar a ciertos señores muy grandes, muy feos y muy corpulentos y, a cambio de cierto dinero, les cuenta lo que acaba de saber por la librera. Les da la dirección de la librería y los señores grandes, feos y corpulentos parten hacia allá.

Dorothea Missing regresa a la librería. Comienza a contar a los chicos lo que acaba de averiguar. Oliver la escucha con atención y mira a Marian, que lee su libro como si estuviera poseída.
- Al parecer - dice Dorothea -, hay un solo libro en Londres escrito por Merlin Dark, así que seguramente es ese…
- “… que tú tienes en tus manos – termina Marian sin dejar de leer.
Dorothea la mira incrédula. Esas eran exactamente las palabras que estaba por decir.
Marian sigue leyendo:
- “Eso estaba diciendo Dorothea Missing cuando, de repente, tres hombres grandes, feos y corpulentos, como otros que ya hemos descrito, abrieron casi con violencia la puerta de la librería para apoderarse, justamente, de este libro”.

Oliver, Dorothea y Marian miran hacia la puerta que se estaba abriendo violentamente para dejar entrar a los tres hombres grandes, feos y corpulentos. (mañana, la segunda parte)

lunes, 23 de enero de 2012

EL NENE Y EL PULPO, por Diego Agrimbau

A Carlos le encantaba el dibujante italiano Alberto Pagliaro y le había puesto muchas fichas a este proyecto, que no sé por qué luego nunca vio la luz.
Sobre este proyecto, Trillo escribía:
"El italiano Alberto Pagliaro avanza con el nene y el pulpo, quiero ver de hacer con èl una cosa amangada, de infancias crueles, estoy leyendo a la Fleur Jaeggy, que ha escrito mucho sobre internados de señoritas, y me leì Irlandeses Detrás de un Gato, un cuento de la gran puta de Rodolfo Walsh para meterme en clima. Fantasmas en el colegio de niñas, algo así. Espero también Innocence, la peli francesa que tambièn es con nenas solas. ¿Tiene Laura Vazquez alguna historia de niñez un poco asfixiante para donarme? Preguntále, lo estoy haciendo con todo tipo de señoras y tienen cada bicho en la cabeza que bueno bueno... Y hablando de bichos, avanza vertiginosamente mi investigación sobre circos de pulgas. Tengo folletos, un libro sobre manifestaciones circenses muy antiguo y de Internet bajé estas pulgas haciendo gracias. Creo que lo tengo!
´ta lué."

En este mail puede verse parte del trabajo de "aclimatación" que hacía Trillo casi siempre para sus historias. No era un trabajo de estricta documentación, sino más bien una estrategia para entrar en clima, en tono, buscaba un "ambiente mental" para ponerse a escribir.
Este también es un ejemplo de los intereses comunes que teníamos: en esta época yo también andaba coqueteando con una historia con niñas internadas, pero en mi caso, eran internas en un manicomio durante la segunda guerra y no había fantasmas, sino muñecas malignas. Después, por cosas del destino, no se hicieron ninguna de las dos historias. No sería la primera vez que casi al mismo tiempo, Trillo y yo escribíamos historias parecidas. Incluso, una vez, escribimos una historia breve IGUAL, sin saberlo. Pero todo eso, en otro post.


martes, 17 de enero de 2012

O´KIF Y LOS ANIMALITOS, por Diego Agrimbau

Sobre este proyecto inconcluso, dijo Trillo “El protagonista se llama Oso Gris y es un elefante que militó en la guerrilla y ahora, desencantado, es guardia de seguridad en Florencia...."
Se trata de otro guión inédito que tuvo sus múltiples versiones. En este caso, los dibujantes que hicieron las muestras fueron dos. Primero el talentoso uruguayo Renzo Vayra (una sóla página) y luego, años más tarde, el gran O'Kif (dos páginas). Es una verdadera lástima porque la historia prometía muchísimo. Ponerle a un elefante "Oso Gris" sólo se le puede ocurrir a Trillo.








viernes, 6 de enero de 2012

MULTIMONSTER, por Pablo Túnica

Estas páginas pertenecen a uno de los proyectos inconclusos de Trillo. Están inspiradas en Multimonster, una historieta que salía en la revista Genios, pero el plan era preparar un album para Gallimard. Van dos páginas con textos de Trillo y lápices de Peni.